| 1. |
Ce qui surprend
fréquement les étrangers, en Chine, c'est que la plupart
des familles paysannes préfèrent toujours les garcons. |
| |
What often suprises
foreigners in China is that most rural families still
prefer boys. |
|
2. |
Plus vite vous
m'enverrez un rapport sur l'ensemble des points de la
réunion, mieux cela vaudra. |
| |
The quicker you will
send me a report on all points at the meeting, the
better. |
| 3. |
Les grévistes
auraient voulu négocier dès que possible avec leur
directeur, mais ils durent accepter la médiation des
syndicats. |
| |
The strikers would
have liked to negotiate with their manager as soon as
possible, but they had to accept the mediation of the
unions. |
| 4. |
Aussi curieux que
cela paraisse, on n'avait pas entendu parler de ce
projet avant une date récente. |
| |
How ever curious it
may seem, we had not heard about this plan until a
recent date. |
| 5. |
Le taux de chômage
n'a pas cessé d'augmenter en 1996 malgré la conjoncture
légèrement plus favorable. |
| |
The unemployment rate
kept increasing despite the slightly more favourable
climate. |
| 6. |
Les défenseurs de
l'environnement veulent que les industriels prennent
davantage de précautions avant de qualifier leurs
produits de "verts". |
| |
Environmentalists
want industrialists to take more precautions before
labeling their products "green". |
| 7. |
Tout ce qu'il demande,
c'est de pouvoir retrouver du travail ainsi que sa
dignité humaine. |
| |
All that he asks is
to find a new job as well as his human dignity again. |
| 8. |
Elle ne gagne pas
encore sa vie bien qu'elle ait obtenu un ecellent
diplôme il y a quatre ans. |
| |
She does not earn
her living yet although she get an excellent degree four
years ago. |
| 9. |
Il est grand temps
que les Occidentaux apprennent à ne plus vivre au-dessus
de leurs moyens. |
| |
It's high time
western countries learned not to live beyond their means
any longer. |
| 10. |
Quel dommage qu'il
n'ait pas travaillé davantage! Il aurait réussi son
examen sans la moindre difficulté. |
| |
What a pity he
didn't work harder. He would have passed his exam
without any difficulty. |